+ 1 (407) 347-4687 [email protected]

Villa By the Castle's Rental Agreement

Below is Villa By The Castle’s rental agreement and information like the Terms and Conditions of this villa rental, nossas condições de pagamento e cancelamento, hora de check-in e de check-out e as regras da casa.

Por favor, tomar o tempo para ler o contrato de arrendamento e desfrutar de sua estadia em Villa By The Castle.

CONTRATO DE LOCAÇÃO

Este contrato de locação e contrato (o "acordo") é um juridicamente vinculativo acordo feito e inseridos a partir da data do Check-in por e entre a pessoa do abaixo-assinado(s) ou empresa (o "viajante") e o dono do abaixo-assinado, gerente ou agente ("Agente de aluguel"), nos termos do qual o viajante concordou em alugar a residência descrita abaixo (a "Propriedade"), durante o período de aluguel para os custos de aluguel e outra consideração boa e valiosa como descrito neste documento.

OCUPAÇÃO & REQUISITOS DE IDADE

Traveler agrees that no more than 14 persons shall be permitted on the Property at any time during the Rental Term, todos os quais devem respeitar as condições e restrições impostas viajante sob este contrato. The Traveler making the reservation must be 26 years of age or older and must occupy the Property the entire term of the reservation. Any breach of the above policies will result in termination of this agreement, incluindo o possível despejo da propriedade e a possível cassação de quaisquer verbas pagas.

CONDIÇÃO E USO DA PROPRIEDADE

A propriedade é fornecida em "como é" condição. Agente de locação deve usar seus melhores esforços para garantir o funcionamento de todas as comodidades na propriedade, como acesso à internet, acesso por satélite ou TV a cabo ou banheiras de água quente conforme aplicável. Agente de locação não se responsabiliza por tal falta de itens de trabalho, Mas fará todos os esforços para corrigir quaisquer problemas como relatado tão rapidamente quanto possível. Viajante reconhece que o uso de amenidades, como banheiras de água quente, piscinas, Spas e afins podem ser potencialmente perigosos e envolvem riscos potenciais se usado incorretamente, particularmente no que diz respeito a crianças e tal uso é de risco do próprio viajante.

Viajante deve usar a propriedade para fins residenciais só e de forma cuidadosa para evitar qualquer perda ou danos à propriedade e manter a propriedade em estado limpo e higienizado em todos os momentos. Viajante e qualquer adicionais permitidos viajantes devem abster-se de ruído alto e não devem incomodar, irritar, pôr em perigo, ou incomodar os vizinhos, nem viajante utilizará a propriedade para qualquer imoral, ofensivas ou ilegais de fins, nem violar qualquer lei, regras de associação ou portaria, nem cometer desperdício ou incômodo na ou sobre a propriedade.

PADRÃO

Se o viajante se não cumpre com as condições e obrigações do presente contrato, Viajante deve render-se a propriedade, remove all Traveler’s property and belongings and leave the Property in good order and free of damage. No refund of any portion of the Total Rental Costs shall be made and if any legal action is necessary, a parte vencedora deve ser direito ao reembolso da outra parte todos os custos incorridos.

CESSÃO OU SUBLOCAÇÃO

Viajante não deve atribuir ou sublocação a propriedade ou permitir o uso de qualquer parte da propriedade por outras pessoas que não são membros da família ou viajantes do viajante e incluídos dentro do número de e como permitido ocupantes ao abrigo do presente acordo.

RISCO DE PERDA E INDENIZAÇÃO

Viajante concorda que todos os bens pessoais, mobiliário, afetos pessoais e outros itens trazidos para a propriedade por viajante ou seus permitidos os viajantes e visitantes serão de risco exclusivo do viajante no que se refere a qualquer roubo, danos, destruição ou perda e agente alugado não serão responsabilizados por qualquer motivo.

Viajante, por este meio, convênios e concorda em indenizar e manter inofensivo agente alugado e seus agentes, proprietários, sucessores, funcionários e prestadores de serviços de e contra quaisquer custos, danos, passivos, reclamações, honorários advocatícios e outras ações por danos, custos de, os honorários advocatícios incorridos pelo viajante, Viajantes permitidos, visitantes ou agentes, representantes ou sucessores de viajante devido a quaisquer reclamações relativas a destruição de propriedade ou ferimentos pessoais ou perda de vida sustentada pelo viajante ou familiares e visitantes de viajante em ou sobre a propriedade e o viajante expressamente concorda em guardar e manter o aluguer de Agente inofensivo em todos os casos.

LANÇAMENTO

Viajante por este meio renuncia e libera quaisquer reclamações contra agente alugado, o proprietário do imóvel e seus sucessores, atribui, funcionários ou representantes, oficialmente ou de outra forma, por quaisquer ferimentos ou morte que pode ser sustentado por viajante sobre ou junto ou adjacente à propriedade, incluindo quaisquer instalações comuns, atividades ou amenidades. Viajante se compromete a utilizar tais facilidades ou comodidades inteiramente por iniciativa própria do viajante, risco e responsabilidade.

ENTRADA E INSPEÇÃO

Agente de locação reserva o direito de entrar na propriedade, às vezes razoáveis e com antecedência razoável para fins de inspecionar a propriedade ou mostrando a propriedade aos compradores em perspectiva, locatários ou outras pessoas autorizadas. Se agente alugado tem uma crença razoável que há perigo iminente para qualquer pessoa ou propriedade., Agente de locação pode entrar na propriedade sem aviso prévio.

INVENTÁRIO

Nenhum item pode ser removido da propriedade. Isso inclui roupa de cama e toalhas. Comunique qualquer ruptura ou dano para o agente de locação.

ROUPA DE CAMA E TOALHAS

Agente de locação fornecerá roupa de cama e toalhas.

REGRAS DE PROPRIEDADE

For the comfort of all our Travelers please note that the Property is a non-smoking home and no pets are allowed. Any pets brought on to the Property by the Travelers will be considered a breach of this contract and Travelers agrees to immediately vacate the premises. The Traveler agrees to be responsible for all damages caused by pets and agree to forfeit their security deposit in the event that an unapproved pet is found on the premises. Travelers agree that smoking is not allowed on said premises. If smoke is detected in the premises the Travelers will forfeit 100% of their security deposit.

PISCINA

As piscinas são inerentemente perigosas e o viajante é completamente responsável pela segurança de sua festa como guardas sem vida em serviço. No children under the age of 4, ou que normalmente desgaste fraldas são permitidas na piscina sem usar fraldas de natação. Enquanto a química da piscina é monitorizada e ajustada por um operador de piscina certificada, Não podemos garantir sua segurança. Use a seu próprio risco. No children under the age of 16 are permitted in the swimming pool without direct adult supervision. Alterações excessivas na química da água piscina indicam violação destas regras e resultarão em uma dedução da caução para eventuais danos a segurança. We charge a fee of $650 if the pool must be drained and refilled due to misuse by guest for any reason, incluindo mas não limitado a excessiva sujeira, vidro quebrado, etc.

BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM

No children under the age of 10 are permitted in the hot tub, and no children under 16 are permitted in the hot tub without direct adult supervision. Qualquer pessoa que utilize a banheira deve primeiro tomar um banho para remover todas as loções, óleos e sujeira. Existem sérios riscos de saúde associados ao uso de banheiras de hidromassagem. Use a seu próprio risco. Enquanto nossa química de banheira de água quente é mantida por um operador de piscina certificada, Nós não podemos garantir a segurança do seu. Use a seu próprio risco. Alterações excessivas na banheira química indicam violação das regras de banheira de hidromassagem e resultarão em uma dedução da caução para eventuais danos a segurança. We charge a fee of $300 if the hot tub water must be drained and refilled due to excessive dirt, óleos, ácido úrico, etc.

FOGOS DE ARTIFÍCIO E MATERIAIS PERIGOSOS

Viajante concorda que fogos de artifício e outros materiais perigosos não devem ser utilizados em ou ao redor da propriedade.

RUÍDO EXCESSIVO

Quiet hours are from 10:00 paixao. until 8:00 a.m., ou como caso contrário pode ser requerido pelas regras da Associação de proprietário. Viajante concorda em não realizar qualquer atividade que interfira com os seus vizinhos’ direito de usufruto de sua propriedade.. Viajante concorda em total conformidade com os regulamentos locais de ruído e para usar o bom senso em manter o volume de ruído baixo depois de escurecer. Quaisquer ações de execução por associação de aplicação e/ou proprietário de direito local são por conta e risco do viajante e e podem resultar em custos adicionais ou despejo imediato sem restituição de qualquer depósito ou dinheiro pago.

PARQUE DE ESTACIONAMENTO

A propriedade pode ser sujeito a regras de estacionamento, regulations or policies as adopted and/or enforced by local government agencies or the homeowners association. Traveler is expected to be aware of, e em total conformidade com, tais regras de estacionamento, regulamentos ou políticas. Viajante é aconselhado a não estacionar qualquer reboques ou repousos de motor em ou perto da propriedade sem permissão prévia por escrito do agente de locação. O agente de aluguel nem o proprietário do imóvel assumirá qualquer obrigação ou responsabilidade por quaisquer danos ou custos incorridos por qualquer viajante como resultado de qualquer veículo ou reboque sendo estacionado em ou perto da propriedade ou sendo rebocado.

EVENTOS

Não há eventos, casamentos, recepções, retiros, classes, etc. (doravante conhecido como “evento” ou “eventos”) may be held at the Property without prior written consent by the Rental Agent. Consentimento escrito inclui uma mensagem por correio electrónico, incluindo a frase “Temos dado consentimento para que segure a _ (Agente de locação insere o nome do evento) na propriedade”.

If written consent is obtained for said events, etc., the Traveler agrees the maximum number of people on the Property at any one time will not exceed the maximum number of guests permitted for the Property. Travelers in violation of this policy shall cause termination of this agreement with no refund of rents or deposits and Traveler agrees to immediately leave the premises without compensation to Traveler for a shortened stay due to the unauthorized event, casamento, recepção, retiros, classes, etc. Viajante assume a responsabilidade de pagar quaisquer danos causados por quaisquer eventos, etc. Não foi autorizado pelo agente de locação, incluindo mas não limitado a perda de curto prazo Aluguer de permitir e perda de renda de negócios.

Traveler agrees to pay a $5,000 fine to Rental Agent for any and all unauthorized events on the Property to cover legal action. The $5,000 multa não limite total de multas e compensações para o agente de locação para eventos não autorizados.

Ainda mais, Se o evento não autorizado de viajante faz com que a autoridade local revogar a curto prazo Aluguer de permitir do agente de locação, Viajante compromete-se a compensar o agente de aluguel de todo e qualquer rendimento futuro perdido devido à perda da curto prazo Aluguer de permitir.

INDISPONIBILIDADE DE PROPRIEDADE.

No caso da propriedade não está disponível para uso durante o período de aluguel devido a razões, eventos ou circunstâncias além do controle do agente de locação, Agente de locação deve retornar imediatamente todos os pagamentos efectuados pelo viajante, Este acordo deve ser terminado e viajante e agente alugado terá não mais obrigações ou responsabilidades de qualquer forma relacionados com este acordo de.

TERMOS ADICIONAIS PARA O CONTRATO DE LOCAÇÃO

Além dos termos padrão incluíam neste documento, Viajante reconhece e concorda que os seguintes termos adicionais e condições aplicam-se ao arrendamento do viajante da propriedade:

DISPOSIÇÕES GERAIS

Este contrato contém o acordo integral entre as partes no que se refere o aluguer da propriedade, e quaisquer alterações, alterações ou modificações deste contrato serão anuladas, a menos que os mesmos sejam por escrito e assinado por ambos o viajante e o agente de aluguel de. As palavras "Agente de aluguel" e "Viajante" devem incluir seus próprios herdeiros, sucessores, representantes. A renúncia ou falha para impor qualquer violação ou disposição do presente acordo não será considerada uma renúncia a isso ou qualquer outra disposição em qualquer violação subsequente respectivas. Se qualquer disposição neste documento é inválida, o restante do contrato não será afetado. Qualquer aviso requerido ao abrigo deste contrato deve ser por escrito e enviados para as informações de contato incluídas neste documento. Este contrato pode ser assinado em uma ou mais vias, cada um dos quais é um original, Mas, tomadas em conjunto, constituem um no mesmo instrumento. Execução de uma assinatura digital será considerada uma assinatura válida.

 

 

______________________________________

Nome (Impresso)

 

 

______________________________________ __________________

Signature Date

 

 

Pin It on Pinterest

Compartilhar isso